same same but different

angelangt bei einer jugend die eine andere sprache spricht mit englisch als selbstverständlichkeit falsch ausgesprochen oder anders betont eben deutscher das muss jetzt in sein mit friends statt freunden ziehen sie durch die landen lonely cowboys mit wirrem musikgeschmack und schlechtem körperschmuck der mal wieder und wie schon oft mit anderen generationen ausdruck des wunsches nach andersartigkeit ist oder same same but different das suchtpotenzial ist groß der ausschluss endgültig mit fünf jahren mehr ist man out und uncool hat es nicht mehr drauf da sinkt das verständnis you understand fragt man sich immer und immer wieder woher das kommt und warum wege in einer gesellschaft so unterschiedlich verlaufen und dann sitzen wir sonntag abends doch alle da und schauen tatort

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert